Ποικίλα σχόλια έχουν προκαλέσει, τα κραυγαλέα και ασυνάρτητα λάθη, που συνάντησαν οι επιστήμονες στο πρόγραμμα τηλεκατάρτισης για τα 600 ευρώ.

Οι ανακρίβειες που διαπιστώθηκαν σε κάποια ΚΕΚ που ανέλαβαν την τηλεκατάρτιση των επιστημόνων, η οποία συνοδεύεται από το επίδομα των 600 ευρώ, είναι τόσο κραυγαλέες όσο και ακατανόητες ειδικότερα από την αδιαφορία όσων ανέλαβαν τη σύνταξη των προγραμμάτων.

Σε αρκετές περιπτώσεις παρατηρείται μετάφραση και απόδοση λέξεων και εννοιών απευθείας από το Google Translate, χωρίς κάποιος να κάνει έστω και την ελάχιστη επεξεργασία ή να αναρωτηθεί εάν αυτό βγάζει νόημα.

Χαρακτηριστικό παράδειγμα είναι το “Σκοιλ Ελικικού Προσθέσεις και Ελέγχου Λοιμώχθηκαν”, που αποτελεί τη διατύπωση ερωτήματος, στο οποίο καλείται να απαντήσει ένας επιστήμονας, αλλά πως να απαντήσει αφού κανείς δεν έχει ιδέα τι γλώσσα είναι αυτή.

Άλλο χαρακτηριστικό παράδειγμα η «μεταφόρτωση» ή οποία έγινε «μεταμόρφωση» και πάει λέγοντας.

Σε άλλο σημείο «διαβάζουμε»: «Σκοπός μέτζη του νέουκτη». Επιστήμονες και γνωστοί γλωσσολόγοι ακόμη προσπαθούν να αποκρυπτογραφήσουν την άγνωστη αυτή γλώσσα που εμφανίστηκε στα ΚΕΚ.

Μια φωτογραφία χίλιες λέξεις: Ακολούθησε το pronews.gr στο Instagram για να «δεις» τον πραγματικό κόσμο!

Τα σχόλια στα κοινωνικά μέσα δικτύωσης έχουν πάρει φωτιά με τους χρήστες να διαμαρτύρονται για την προχειρότητα με την οποία φαίνεται πως αντιμετωπίζεται το επιστημονικό δυναμικό της χώρας, ενώ το “Σκοιλ Ελικικου”, έχει γίνει πρώτο trend.