Ο Ουκρανός πρόεδρος Ζελένσκι παρουσίασε στη Βερχόβνα Ράντα (βουλή) σχέδιο νόμου που καθιερώνει τα αγγλικά ως δεύτερης γλώσσας στη χώρα.
Εάν ψηφιστεί το νομοσχέδιο, οι αλλαγές θα επηρεάσουν και τους συνοριακούς ελέγχους, την εκπαίδευση και τον κινηματογράφο. Η ισχύουσα ουκρανική νομοθεσία επιτρέπει να γίνονται δηλώσεις σε φορείς κρατικών συνοριακών υπηρεσιών στην ουκρανική ή ρωσική γλώσσα, όπως δημοσιεύει ουκρανικό μέσο.
Σε περίπτωση χρήσης άλλων γλωσσών, οι συνοριοφύλακες υποχρεούνται να έχουν τη βοήθεια διερμηνέα. Το νομοσχέδιο προβλέπει την παροχή διερμηνέων μόνο σε όσους δεν μιλούν ουκρανικά ή αγγλικά.
Οι αλλαγές θα δημιουργήσουν επίσης εμπόδια στη χρήση της ρωσικής γλώσσας για όσους αναζητούν το καθεστώς του πρόσφυγα στην Ουκρανία. Όσοι θέλουν να λάβουν ουκρανική προστασία θα αξιολογηθούν εάν υποβάλουν τις αιτήσεις τους στα ουκρανικά ή στα αγγλικά.
Σε άλλες περιπτώσεις, η υπηρεσία που εφαρμόζει την πολιτική μετανάστευσης θα έχει διερμηνέα ή οι αιτούντες μπορούν να χρησιμοποιήσουν διερμηνέα με δικά τους έξοδα.
Από τα νηπιαγωγεία η αγγλική γλώσσα
Το σχέδιο νόμου αναφέρει ότι «το κράτος προωθεί τη μελέτη της αγγλικής γλώσσας στους πολίτες της Ουκρανίας». Αυτό σημαίνει ότι στα νηπιαγωγεία τα παιδιά μεγαλύτερης προσχολικής ηλικίας θα μαθαίνουν απαραίτητα αγγλικά.
Στα σχέδια για τον κινηματογράφο είναι ότι οι αγγλόφωνες ταινίες θα πρέπει να προβάλλονται στους κινηματογράφους στον πρωτότυπο ήχο και γλώσσα με ουκρανικούς υπότιτλους, για να εξοικειωθεί ο Ουκρανός με την αγγλική γλώσσα.
Σε μουσεία, αεροδρόμια, σιδηροδρομικούς σταθμούς, λιμάνια και σε όλους τους τύπους δημόσιων συγκοινωνιών, οι πληροφορίες θα πρέπει να αναγράφονται στα ουκρανικά και στα αγγλικά απαραίτητα.