Εκτός από τις δεκάδες λέξεις που έχει δανείσει, πλέον στην καθημερινότητά μας χρησιμοποιούμε και πολλές ξενόγλωσσες εκφράσεις και λέξεις.
Σε πολλές γλώσσες κάποιες λέξεις είναι παρόμοιες ή τέλος πάντων είναι φανερό ότι έχουν μια κοινή ρίζα. Υπάρχει, λοιπόν, και μια λέξη η οποία έχει σχεδόν την ίδια προφορά σε 13 χώρες μεταξύ των οποίων είναι και η Ελλάδα.
Ο λόγος για τη λέξη «Άντε» ή «Άιντε» η οποία είναι μια λέξη που χρησιμοποιούμε πολύ συχνά στην Ελλάδα.
Η σελίδα «Η Γεωγραφία είναι πολύ κουλ» στο Facebook δημοσίευσε μια φωτογραφία που δείχνει σε ποιες χώρες ακούγεται και χρησιμοποιείται αυτή η λέξη με ίδια ή σχεδόν ίδια προφορά.
Εκτός από την Ελλάδα, μπορούμε να διακρίνουμε την Τουρκία και Βαλκανικές χώρες. Υπάρχει όμως μια μεγάλη διαφορά με το ελληνικό άιντε σε σχέση με τα υπόλοιπα.
Είναι η διαφορετική ετυμολογική προέλευση της λέξης.
Σε αντίθεση με το άιντε, που προέρχεται από την τούρκικη λέξη hayde, το άντε είναι 100% ελληνικό.
Είναι, ουσιαστικά μια μοντέρνα παραλλαγή του ρήματος άγετε.
Ο πληθυντικός του άγω, που σημαίνει οδηγώ/κατευθύνω.
Η πλούσια ελληνική γλώσσα με τις πολλές διαλέκτους κάνει και πάλι τη διαφορά!